sábado, 5 de maio de 2012

KER-Ekzameno!


A Associação Paranaense de Esperanto inscreveu-se na campanha mundial para realização dos exames de proficiência em esperanto segundo o Quadro Europeu Comum de Referências para Línguas (QECR). 

O QECR define níveis de conhecimento de línguas, critérios de avaliação e fornece diretrizes para o ensino de idiomas. Trata-se de um sistema definido pelo Conselho da Europa com o objetivo de fornecer bases para a elabora¬ção de programas de cursos, guias de cursos, exames, livros didáticos etc., de modo que conceitos como "nível inicial", "nível inter¬mediário", "fluência", tenham compreensão similar em diferentes locais e situações.

O exame em esperanto existe desde 2009 e é uma adaptação do sistema húngaro Origo. Trata-se de um exame do ELTE ITK (Centro de Aperfeiçoamento em Línguas Estrangeiras da Universidade Eötvös Loránd, em Budapeste – uma das Universidades mais importantes da Hungria), membro da ALTE (Associação Europeia de Avaliadores de Proficiência em Idiomas), feito em colaboração com a UEA (Associação Mundial de Esperanto). Os certificados são numerados e registrados naquele Centro, e gozam de reconhecimento por parte do estado húngaro, bem como pelas instituições euro¬peias, por alguns países da Ásia e por alguns estados dos Estados Unidos. 

A inclusão do esperanto no sistema é vista por grande parte da comunidade esperantista como uma das grandes conquistas do movimento em prol do esperanto, por se constituir em um reconhecimento oficial de que o esperanto é uma língua viva e de que existem nessa comunidade profissionais habilitados a elaborar e avaliar exames de proficiência com o rigor que o QECR exige. Por esse motivo, os exames alcançaram grande difusão, mesmo fora da Europa. No momento, o Brasil é o país com maior número de pessoas certificadas em esperanto. É também o único país com três avaliadores autorizados pelo ELTE ITK: um em Curitiba (o presidente da PEA, Prof. Ivan Colling) e dois em Brasília (Professores Paulo Nascentes e Josias Barbosa). 

As línguas para as quais atualmente existem exames de proficiência segundo o QECR são 38: albanês, alemão, árabe, armênio, basco, búlgaro, catalão, chinês, coreano, croata, dinamarquês, eslovaco, esloveno, espanhol, esperanto, estoniano, finlandês, francês, friulano, galego, georgiano, grego, holandês, húngaro, inglês, italiano, japonês, lituano, moldávio, norueguês, polonês, português, russo, sérvio, sueco, tcheco, turco e ucraniano. Estão em preparação as versões em macedônio e em romeno. 

O QECR estabelece seis níveis de proficiência em idiomas: A1, A2, B1, B2, C1 e C2. No caso do esperanto, existem no momento exames para os níveis B1 (básico), B2 (intermediário) e C1 (superior). Há avaliações separadas para leitura/escrita e para compreensão auditiva/expressão oral. No dia 09 de junho os candidatos serão submetidos somente à prova de leitura/escrita e, se aprovados, receberão certificação correspondente a essa avaliação. Em outra oportunidade, caso tenham interesse, poderão submeter-se ao exame de compreensão auditiva/expressão oral. 

Esperantistas em 29 cidades de 17 países se propuseram a realizar 
os exames no dia 09 de junho. De todas elas, apenas Londres ainda não está autorizada, por não ter atingido o número mínimo de candidatos. 

Abaixo segue a lista dos países com as cidades autorizadas a realizar os exames: 

- Na AMÉRICA LATINA: 

Argentina: Buenos Aires;
Brasil: Curitiba;
Colômbia: Cali;
México: Tecámac e Tijuana. 

- Na EUROPA: 

Dinamarca: Copenhague;
Finlândia: Helsinque;
França: Arras, Avignon, Clermond-Ferrand, Fontaine-Grenoble, La Roche-sur-Yon, Limoges, Lyon, Paris e Toulouse;
Alemanha: Herzberg am Harz - die Esperantostadt;
Itália: Turim e Vicenza;
Letônia: Riga; 
Rússia: Ecaterimburgo e Moscou;
Sérvia: Senta;
Suécia: Lesjöfors;
Suíça: La Chaux-de-Fonds. 

- Na ÁSIA: 

Japão: Osaka e Tóquio;
Malásia: Kuala Kangsar.

Percebe-se que a França é o país que mais fortemente se engajou na promoção dos exames. A cidade com maior número de candidatos, no entanto, é Moscou. Ontem houve uma reunião na sede da Associação Mundial de Esperanto (em Roterdã, Países Baixos), em que um dos temas tratados foi o envio de avaliadores do QECR à capital russa, para que os interessados possam, tão logo quanto possível, também se submeter à avaliação de compreensão auditiva/expressão oral. 
A Rádio Polonesa em Esperanto pela Rede ("Pola RetRadio") informou, em seu programa do dia 24 de abril, que Lesjöfors (uma pequena cidade sueca a meio caminho entre Estocolmo e Oslo) prepara uma festa para após o exame. Haverá apresentação de jazz, cantado em esperanto.

Informou: 
Associação Paranaense de Esperanto, 
hoje completando 87 anos de trabalho em prol do esperanto 
no Estado do Paraná. 

2 comentários:

  1. Ni esperu ke PEA, krom aliaj brazilaj e-organizoj havos tian permeson por fari la ekzamenojn. Brazilo jam havas multajn instruistojn vere kapablajn, tamen ne diplomitajn.
    Dankon por disdonigi.
    Brakumon!
    Sergio de Sersank

    ResponderExcluir
  2. Dankon, Sergio, pro via komento.
    Vi pravas. Inkluzive, al mi placxus koni persone PEA-anojn kaj plibonigi "mian esperanton".

    Brakumon!

    Leonardo

    ResponderExcluir